msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TotalPoll\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-25 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-14 20:12+0100\n" "Last-Translator: totalsuite \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" # I need to know the context #: src/Admin/Ajax/Options.php:62 #, fuzzy msgid "Purged." msgstr "Purged." # I need to know the context #: src/Admin/Privacy/Policy.php:105 #, fuzzy msgid "Useragent" msgstr "Useragent" # I need to know the context #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:17 #, fuzzy msgid "Gutter" msgstr "Gutter" #: src/Admin/Poll/Editor.php:327 #, fuzzy msgid "Push" msgstr "Push" # É uma palavra difícil de ser traduzida. Tem vários sinônimos e traduções diferentes, nenhuma se encaixa no contexto que ela está empregada no plugin, por este motivo, achei melhor não traduzir para que não perca seu significado. #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:44 #, fuzzy msgid "Membership" msgstr "Membership" # The name of plugin, i preferred not to translate #. Name of the plugin #: src/Poll/PostType.php:74 #, fuzzy msgid "TotalPoll" msgstr "TotalPoll" #: modules/extensions/RestAPI/Extension.php:33 #, fuzzy msgid "REST API" msgstr "REST API" #: src/Admin/Privacy/Policy.php:101 src/Admin/Log/Page.php:43 #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:19 #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:116 #, fuzzy msgid "IP" msgstr "IP" # no need translation #: src/Admin/Privacy/Policy.php:109 src/Admin/Log/Page.php:40 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status" #: src/Admin/Options/Page.php:233 #, fuzzy msgid "Performance" msgstr "Performance" # No need translation #: src/Admin/Options/Page.php:241 #, fuzzy msgid "Debug" msgstr "Debug" # No need translation #: src/Admin/Poll/Editor.php:278 #, fuzzy msgid "Design" msgstr "Design" #: src/Admin/Poll/Editor.php:321 #: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:108 #, fuzzy msgid "SEO" msgstr "SEO" #: src/Admin/Poll/Editor.php:326 src/Admin/Poll/Editor.php:351 #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:9 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:126 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Email" #: src/Admin/Poll/Editor.php:328 #, fuzzy msgid "WebHook" msgstr "WebHook" # No need translation #: src/Admin/Poll/Editor.php:337 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Layout" #: src/Admin/Poll/Editor.php:347 #, fuzzy msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: src/Admin/Poll/Editor.php:348 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Widget" # recaptcha options #: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:14 #, fuzzy msgid "Site key" msgstr "Site key" # recaptcha options #: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:22 #, fuzzy msgid "Site secret" msgstr "Site secret" #: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:9 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Twitter" # # #: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:19 #, fuzzy msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:29 #, fuzzy msgid "Google+" msgstr "Google" #: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:39 #, fuzzy msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" # No need translation # #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:77 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:20 #, fuzzy msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" # No need translation # #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:81 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:21 #, fuzzy msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:47 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:80 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:137 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:20 #, fuzzy msgid "HTML" msgstr "HTML" # onesignal site #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:4 #, fuzzy msgid "OneSignal App ID" msgstr "OneSignal App ID" # onesignal site #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:10 #, fuzzy msgid "OneSignal API Key" msgstr "OneSignal API Key" #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:4 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:13 #, fuzzy msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:3 #, fuzzy msgid "AJAX" msgstr "AJAX" # No need translation #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:15 #, fuzzy msgid "Fade" msgstr "Fade" # No need translation #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:20 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Slide" #. URI of the plugin #, fuzzy msgid "https://totalpoll.com" msgstr "https://totalpoll.com" #. Author of the plugin #, fuzzy msgid "TotalSuite" msgstr "TotalSuite" #. Author URI of the plugin #, fuzzy msgid "http://totalsuite.net" msgstr "http://totalsuite.net" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:11 #, fuzzy msgid "Accent" msgstr "Accent" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:102 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:243 msgid "Capitalize" msgstr "Primeira maiúscula" # I need to know the context #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:176 msgid "* means wildcard." msgstr "* significa curinga." #: src/Admin/Log/Page.php:47 msgid "User login" msgstr "Usuário" # I need to know the context #: src/Admin/Bootstrap.php:55 src/Admin/Bootstrap.php:56 #: src/Admin/Poll/Editor.php:364 src/Admin/Poll/Listing.php:130 #: src/Admin/Insights/views/index.php:2 msgid "Insights" msgstr "Gráficos" # I need to know the context #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:23 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:12 msgid "Collapse" msgstr "Reduzir" # I need to know the context #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:27 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:24 msgid "Bulk" msgstr "Alternativas em massa" #: src/Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:11 msgid "Get a quote" msgstr "Contatar" # I need to know the context #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:53 msgid "Required membership roles" msgstr "Função de usuário requerida" # I need to know the context #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:55 msgid "The membership types that can vote." msgstr "Os tipos de usuários selecionados terão permissão para votar." # I need to know the context #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:50 msgid "Get Quote" msgstr "Contatar" #: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:6 msgid "reCaptcha by Google" msgstr "reCaptcha do Google" # onesignal site #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:4 msgid "Get one" msgstr "Pegar uma" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:85 msgid "Number of votes" msgstr "Número de votos" # No need translation # #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:24 msgid "HTML template" msgstr "Template HTML" #: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:13 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:19 msgid "Characters left." msgstr "Caracteres restantes." #: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:25 msgid "Template variables" msgstr "Templates variáveis" #: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:28 msgid "{{title}} for poll title." msgstr "{{title}} para o título da votação." #: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:31 msgid "{{sitename}} for website title." msgstr "{{sitename}} para o título do site." #: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:4 #: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:4 msgid "Above" msgstr "Acima" #: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:6 msgid "This content will be shown above results." msgstr "Este conteúdo será exibido acima dos resultados." #: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:14 #: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:14 msgid "Below" msgstr "Abaixo" #: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:16 msgid "This content will be shown below results." msgstr "Este conteúdo será exibido abaixo dos resultados." #: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:6 msgid "This content will be shown above question and choices." msgstr "Este conteúdo será exibido acima das perguntas e alternativas." #: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:16 msgid "This content will be shown below question and choices." msgstr "Este conteúdo será exibido abaixo das perguntas e alternativas." #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:4 msgid "Sort choices by" msgstr "Ordenar alternativas por" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:4 msgid "Block based on" msgstr "Bloqueio baseado em" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:7 msgid "The methods used to block exceeding the limits of voting." msgstr "Métodos usados para definir e bloquear o limite de votos." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:25 msgid "Authenticated user" msgstr "Usuário autenticado" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:33 msgid "Votes per session" msgstr "Votos por seção" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:35 msgid "How many times can the user vote using the same session." msgstr "Quantas vezes o usuário pode votar usando a mesma sessão." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:44 msgid "Votes per user" msgstr "Votos por usuário" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:46 msgid "How many times can the authenticated user vote." msgstr "Quantas vezes o usuário autenticado pode votar." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:55 msgid "Votes per IP" msgstr "Votos por IP" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:57 msgid "How many times can the user vote using the same IP." msgstr "Quantas vezes o usuário pode votar utilizando o mesmo IP." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:66 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Tempo pré-definido (segundos)" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:68 msgid "The time period before the user can vote again." msgstr "O período de tempo antes que o usuário possa votar novamente." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:74 msgid "" "After this period, users will be able to vote again. To lock the vote " "permanently, use 0 as a value." msgstr "" "Após esse período, os usuários poderão votar novamente. Para bloquear a " "votação permanentemente, use 0 como valor." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:77 msgid "" "Heads up! The database will be filled with permanent records which may " "affect the overall performance." msgstr "" "Cuidado! O banco de dados será preenchido com registros permanentes que " "podem afetar o desempenho geral." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:7 msgid "Time period" msgstr "Período de tempo" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:16 msgid "Start date" msgstr "Data de início" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:18 msgid "Voting will be closed before reaching this date." msgstr "Votação será fechada antes de chegar a esta data." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:27 msgid "End date" msgstr "Data final" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:29 msgid "Voting will be closed after reaching this date." msgstr "A votação será encerrada após atingir essa data." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:65 msgid "Hold Control/Command for multiple selection." msgstr "Segure CTRL para selecionar mais de uma." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:76 msgid "Quota" msgstr "Limite" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:87 msgid "The quota where the poll will not accept votes after reaching." msgstr "O limite de votos em que a pesquisa não aceitará mais após o alcance." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:103 msgid "Region (IP based)" msgstr "Região (Baseado por IP)" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:153 msgid "Add new rule" msgstr "Adicionar nova regra" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:5 msgid "Load poll in-place without reloading the whole page." msgstr "Carregue a votação no local sem recarregar a página inteira." #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:8 msgid "Scroll up after vote submission" msgstr "Rolar para cima após ter votado" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:10 msgid "Scroll up to poll viewport after submitting a vote." msgstr "Ir para as enquetes após votar." # "One-click" do not need translation #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:13 msgid "One-click vote" msgstr "Voto One-click" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:15 msgid "The user will be able to vote by clicking on the choice directly." msgstr "O usuário poderá votar clicando diretamente na escolha." #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:18 msgid "Question by question" msgstr "Questão por questão" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:20 msgid "Display questions one by one." msgstr "Mostrar perguntas uma por uma." #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:12 #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:41 msgid "Customized Template" msgstr "Template customizado" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:46 msgid "Customization service" msgstr "Serviço de personalização" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:4 msgid "Transition" msgstr "Transição" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:29 msgid "Animation duration" msgstr "Duração da animação" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:30 msgid "Animation and transition duration" msgstr "Duração da animação e transição" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/text.php:3 msgid "Typography" msgstr "Tipografia" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/custom-css.php:1 msgid "Add your own CSS here" msgstr "Adicione seu próprio CSS aqui" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:3 msgid "Primary" msgstr "Primária" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:7 msgid "Secondary" msgstr "Secundária" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:3 msgid "Choices per row" msgstr "Alternativas por linha" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:8 msgid "Questions per row" msgstr "Perguntas por linha" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:13 msgid "Maximum width" msgstr "Largura máxima" #. Description of the plugin msgid "Yet another powerful plugin." msgstr "Veja outro(s) plugin(s) poderoso(s)" # Checked do not need translation #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:72 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:72 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:73 msgid "Background (Checked)" msgstr "Fundo (Checked)" # Checked do not need translation #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:73 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:73 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:74 msgid "Color (Checked)" msgstr "Cor (Checked)" # Checked do not need translation #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:74 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:74 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:75 msgid "Border (Checked)" msgstr "Borda (Checked)" # Checked do not need translation #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:102 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:102 msgid "Background (Start)" msgstr "Fundo (Início)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:103 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:103 msgid "Background (End)" msgstr "Fundo (Fim)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:121 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:121 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:111 msgid "Height" msgstr "Altura" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:238 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:238 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:240 msgid "Background (error)" msgstr "Fundo (erro)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:239 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:239 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:241 msgid "Color (error)" msgstr "Cor (erro)" # Hover do not need translation #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:269 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:269 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:271 msgid "Background (hover)" msgstr "Fundo (hover)" # Hover do not need translation #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:270 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:270 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:272 msgid "Color (hover)" msgstr "Cor (hover)" # Hover do not need translation #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:271 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:271 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:273 msgid "Border (hover)" msgstr "Borda (hover)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:273 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:273 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:275 msgid "Primary background" msgstr "Fundo primário" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:274 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:274 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:276 msgid "Primary border" msgstr "Borda primária" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:275 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:275 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:277 msgid "Primary color" msgstr "Cor primária" # Hover do not need translation #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:276 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:276 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:278 msgid "Primary background (hover)" msgstr "Fundo primário (hover)" # Hover do not need translation #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:278 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:278 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:280 msgid "Primary border (hover)" msgstr "Borda primária (hover)" # Hover do not need translation #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:280 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:280 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:282 msgid "Primary color (hover)" msgstr "Cor primária (hover)" #: modules/templates/Versus/views/settings.php:110 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:253 msgid "Width" msgstr "Largura" #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:9 msgid "Get poll object" msgstr "Obter objeto de pesquisa" #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:12 msgid "Start by getting the poll object from this URL:" msgstr "Começar obtendo objeto de pesquisa desta URL:" #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:18 #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:38 #: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:18 #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:51 #: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:17 #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:18 #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:24 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:29 msgid "Cast a vote" msgstr "Lançar um voto" #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:32 msgid "You can cast a vote by sending a POST request to the following URL:" msgstr "Você pode votar enviando uma solicitação POST para o seguinte URL:" #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:79 #: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:31 #: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:42 #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:64 #: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:41 #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:48 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar" # API endpoints do not need translation #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:82 msgid "" "Open the page which you have used these API endpoints in and test poll " "functionality." msgstr "" "Abra a página na qual você usou esses API endpoints e teste a funcionalidade " "da pesquisa." #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:88 msgid "REST API are available only in WordPress 4.4" msgstr "REST API está disponível somente no WordPress 4.4" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:9 #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:11 msgid "Translate" msgstr "Traduzir" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:10 msgid "" "Help us translate TotalPoll to your language and get an item from our store " "for free." msgstr "" "Ajude-nos a traduzir o TotalPoll para seu idioma e ganhe um item da nossa " "loja gratuitamente." # "Loop" depending on context does not need translation #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:18 msgid "Stay in the loop" msgstr "Ficar no loop" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:19 #, php-format msgid "" "Get latest news about new features, products and deals plus a " "10% discount to use in our store!" msgstr "" "Receba as últimas notícias sobre novos recursos, produtos e ofertas, além de " "um disconto de 10% para usar em nossa loja!" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:22 msgid "Your email" msgstr "Seu email" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:24 msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever-se" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:28 msgid "Follow us" msgstr "Siga-nos" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:54 msgid "Spread the word" msgstr "Espalhe a palavra" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:55 msgid "" "Please consider leaving a " "review. You could also get a chance to win a free item from our store by " "tweeting about TotalPoll!" msgstr "" "Por favor, considere escrever " "uma avaliação. Você também pode ter a chance de ganhar um item grátis em " "nossa loja tuitando sobre o TotalPoll!" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:61 msgid "Tweet" msgstr "Tuítar" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:3 msgid "How can we help you?" msgstr "Como nos podemos ajudar você?" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:4 msgid "Search our knowledge base for detailed answers and tutorials." msgstr "" "Pesquise em nossa base de conhecimento para respostas detalhadas e tutoriais." #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:6 msgid "Enter some keywords" msgstr "Digite algumas palavras-chave" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:9 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:17 msgid "Community Support" msgstr "Suporte da comunidade" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:18 msgid "Join and ask TotalSuite community for help." msgstr "Participe e peça ajuda à comunidade TotalSuite." #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:19 msgid "Visit Forums" msgstr "Visitar Forums" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:27 msgid "Customer Support" msgstr "Suporte ao cliente" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:28 msgid "Our support team is here to help you." msgstr "Nossa equipe de suporte está aqui para ajudar você." #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:29 msgid "Send Ticket" msgstr "Enviar pergunta" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:37 msgid "VIP Support" msgstr "Suporte VIP" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:38 msgid "You're in a hurry? We've got your back!" msgstr "Está com pressa? Nós de damos cobertura!" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:39 msgid "Learn More" msgstr "Saber mais" #: src/Admin/Dashboard/views/credits.php:4 #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:21 msgid "Credits" msgstr "Créditos" #: src/Admin/Dashboard/views/credits.php:5 msgid "TotalPoll made possible thanks to these projects and contributors." msgstr "TotalPoll tornou possível graças a esses projetos e colaboradores." #: src/Admin/Dashboard/views/whats-new.php:6 #: src/Admin/Modules/views/manager.php:64 #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:24 msgid "Version" msgstr "Versão" #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:6 msgid "Overview" msgstr "Visão geral" #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:9 msgid "Get started" msgstr "Começar" #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:12 msgid "What's new" msgstr "O que há de novo" #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:15 msgid "Activation" msgstr "Ativação" #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:18 msgid "Support" msgstr "Suporte" #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:54 msgid "Take your website to the next level" msgstr "Leve seu site para o próximo nível" #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:55 msgid "" "Get started with TotalSuite to take your website to the next level with " "feature-rich premium products." msgstr "" "Comece a usar o TotalSuite para levar seu site ao próximo nível com produtos " "premium repletos de recursos." #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:56 msgid "Get Started" msgstr "Começar" #: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:5 msgid "It's time to create your first poll." msgstr "Chegou a hora de criar sua primeira votação." #: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:6 msgid "There are no polls yet." msgstr "Não há enquetes ainda." #: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:14 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" #: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:16 msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:8 msgid "Product activated!" msgstr "Produto ativado!" #: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:9 msgid "You're now receiving updates." msgstr "Agora você está recebendo as atualizações." #: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:10 msgid "Activation code" msgstr "Código de ativação" #: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:14 #, php-format msgid "Product activation for %s" msgstr "Produto ativado para %s" # "License certificate & purchase code (text)" It's how it is on the website CODECANYON, that's why I chose not to translate #: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:15 msgid "" "Open downloads page, find " "the product, click \"Download\" then select on \"License certificate & " "purchase code (text)\"." msgstr "" "Abra à página de downloads, " "procure o produto, clique em \"Download\" e selecione \"License certificate " "& purchase code (text)\"." #: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:19 msgid "Activating" msgstr "Ativação" #: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:19 #: src/Admin/Modules/views/manager.php:45 msgid "Activate" msgstr "Ativar" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:6 msgid "Welcome to TotalPoll!" msgstr "Bem-vindo ao TotalPoll!" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:7 msgid "" "TotalPoll's user interface was built with you in mind! You can create a poll " "in less than a minute." msgstr "" "A interface do TotalPoll foi feita com você em mente. Você pode criar uma " "votação em menos de um minuto." #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:11 msgid "New features" msgstr "Novas funções" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:12 msgid "" "TotalPoll 4.0 brings a lot of new features like multiple questions, live " "preview and insights." msgstr "" "TotalPoll 4.0 traz muitos novos recursos, como várias perguntas, " "visualização ao vivo e insights." #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:16 msgid "Together is Better" msgstr "Juntos é melhor" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:17 msgid "" "TotalPoll is now part of TotalSuite " "that brings essential tools in a robust suite." msgstr "" "TotalPoll agora é parte da TotalSuite que traz ferramentas essenciais em um conjunto robusto." #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:33 msgid "Visual Learner?" msgstr "Vídeos tutoriais?" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:34 msgid "" "Here is a playlist of 5 videos that covers the main tasks to start your " "journey with TotalPoll." msgstr "" "Aqui está uma playlist com 5 vídeos que aborda as principais tarefas do " "TotalPoll para lhe ajudar no início desta jornada." #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:39 msgid "Create your first poll" msgstr "Criar sua primeira votação (ou pesquisa, enquete, etc.)" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:45 msgid "Settings overview" msgstr "Visão geral das configurações" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:51 msgid "Design customization" msgstr "Customização do desing" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:63 msgid "Publish" msgstr "Publicar" #: src/Admin/Insights/views/index.php:9 src/Admin/Entries/views/index.php:12 msgid "Please select a poll" msgstr "Por favor, selecione a enquete" #: src/Admin/Insights/views/index.php:13 src/Admin/Entries/views/index.php:16 #: src/Admin/Log/views/index.php:16 msgid "From" msgstr "De" #: src/Admin/Insights/views/index.php:15 src/Admin/Entries/views/index.php:18 #: src/Admin/Log/views/index.php:18 msgid "To" msgstr "Para" #: src/Admin/Insights/views/index.php:19 src/Admin/Entries/views/index.php:23 #: src/Admin/Log/views/index.php:23 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: src/Admin/Insights/views/index.php:22 src/Admin/Entries/views/index.php:26 #: src/Admin/Log/views/index.php:26 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" # i like this, everybody hates chris?! #: src/Admin/Entries/views/index.php:44 src/Admin/Log/views/index.php:68 msgid "Nothing. Nada. Niente. Nickts. Rien." msgstr "Nothing. Nada. Niente. Nickts. Rien." #: src/Admin/Entries/views/index.php:54 src/Admin/Log/views/index.php:77 #: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:4 #: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:4 #: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:4 msgid "Previous" msgstr "A" #: src/Admin/Entries/views/index.php:56 src/Admin/Log/views/index.php:78 #: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:7 #: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:7 #: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:7 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: src/Admin/Entries/views/index.php:60 src/Admin/Log/views/index.php:82 msgid "Download as" msgstr "Baixar como" #: src/Admin/Modules/views/index.php:5 src/Admin/Modules/views/manager.php:30 #: src/Admin/Modules/views/install.php:20 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: src/Admin/Modules/views/index.php:11 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" # No need translation # #: src/Admin/Modules/views/index.php:14 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: src/Admin/Modules/views/manager.php:21 #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:22 msgid "By" msgstr "Por" #: src/Admin/Modules/views/manager.php:35 msgid "Buy" msgstr "Comprar" #: src/Admin/Modules/views/manager.php:40 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: src/Admin/Modules/views/manager.php:50 msgid "Uninstall" msgstr "Desisntalar" #: src/Admin/Modules/views/manager.php:57 msgid "Deactivate" msgstr "Desativar" #: src/Admin/Modules/views/install.php:16 msgid "" "If you have a template or extension in .zip format, you may install it by " "uploading it here." msgstr "" "Se você tem um template com extensão .zip você pode instar fazendo o upload " "aqui." #: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:7 msgid "Always embed CSS with HTML." msgstr "Sempre incorpore CSS a HTML." #: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:10 msgid "" "This option might be useful when WordPress isn't running on standard " "filesystem." msgstr "" "Essa opção pode ser útil quando o WordPress não está em execução no sistema " "de arquivos padrão." #: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:17 msgid "Render full poll when listed in polls archive." msgstr "Renderize a enquete completa quando listada no arquivo de enquetes." #: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:20 msgid "This option will render all polls instead of showing titles only." msgstr "" "Esta opção renderizará todas as pesquisas, em vez de mostrar apenas títulos." #: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:27 msgid "Disable polls archive." msgstr "Desabilite o arquivo de enquetes." #: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:35 msgid "Remove all data on uninstall." msgstr "Remover todos os dados ou desisntalar." #: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:38 msgid "" "Heads up! This will remove all TotalPoll data including options, cache files " "and polls." msgstr "" "Cuidado! Isto vai remover todos os dados do TotalPoll, incluindo opções, " "cache, arquivos e votações." #: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:30 msgid "Enable invisible captcha." msgstr "Ativar captcha invisível." #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:4 msgid "Poll title: {{title}}" msgstr "Título da votação: {{title}}" #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:5 msgid "Choices: {{choices}}" msgstr "Alternativas: {{choices}}" #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:6 msgid "User IP: {{ip}}" msgstr "IP do usuário: {{ip}}" #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:7 msgid "User browser: {{browser}}" msgstr "Navegador do usuário: {{browser}}" #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:8 msgid "Vote date: {{date}}" msgstr "Data do voto: {{date}}" #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:12 #: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:5 msgid "Title" msgstr "Título" #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:18 msgid "Plain text body" msgstr "Corpo do texto" #: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:7 msgid "Asynchronous loading" msgstr "Carregamento sem sincronia" #: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:10 msgid "" "This can be useful when you would like to bypass cache mechanisms and " "plugins." msgstr "" "Isso pode ser útil quando você deseja ignorar mecanismos e plug-ins de cache." #: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:17 msgid "Full checks on page load." msgstr "Verificações completas no carregamento da página." #: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:20 msgid "" "This may put high load on your server because TotalPoll will hit the " "database frequently." msgstr "" "Isso pode sobrecarregar o servidor porque o TotalPoll acessará o banco de " "dados com freqüência." #: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:25 msgid "Clear cache" msgstr "Limpar cache" #: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:7 msgid "Import data" msgstr "Importar dados" #: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:10 msgid "Import settings" msgstr "Importar configurações" #: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:14 msgid "TotalPoll uses standard WordPress import mechanism." msgstr "TotalPoll usa a ferramenta de importação do WordPress." #: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:22 msgid "Export data" msgstr "Exportar dados" #: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:25 msgid "Export settings" msgstr "Exportar configurações" #: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:29 msgid "TotalPoll uses standard WordPress export mechanism." msgstr "TotalPoll usa a ferramenta de exportação do WordPress." #: src/Admin/Options/views/tabs/general.php:7 msgid "Structured Data" msgstr "Dados estruturados" #: src/Admin/Options/views/tabs/general.php:10 msgid "" "Improve your appearance in search engine through Structured Data implementation.." msgstr "" "Melhore sua aparência no mecanismo de busca com a implementação dos Dados estruturados..." #: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:13 msgid "No polls to migrate." msgstr "Nenhuma votação para migrar." #: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:14 msgid "Polls migrated successfully." msgstr "Votações migradas com sucesso." #: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:15 msgid "Polls to migrate." msgstr "Votações para migrar." #: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:22 msgid "Migrate" msgstr "Migrar" #: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:23 msgid "Migrated" msgstr "Migradas" #: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:24 msgid "Migrating" msgstr "Migrando" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:5 msgid "Preset" msgstr "Predefinido" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:7 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:8 msgid "Last name" msgstr "Último nome" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:10 msgid "Phone" msgstr "Telefone" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:11 msgid "Gender" msgstr "Gênero" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:12 msgid "Country" msgstr "País" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:13 msgid "Agreement" msgstr "Acordo" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:25 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:16 msgid "Expand" msgstr "Expandir" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:33 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:44 msgid "Delete All" msgstr "Apagar tudo" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:40 msgid "One field per line." msgstr "Digite uma alternativa por linha." #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:41 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:57 msgid "Insert" msgstr "Inserir" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:45 msgid "No custom fields yet. Add some by clicking on buttons bellow." msgstr "" "Nenhum campo personalizado ainda. Adicione alguns clicando nos botões abaixo." #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:58 #: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:35 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:104 msgid "Move here" msgstr "Mover aqui" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:69 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:18 msgid "Textarea" msgstr "Campo de texto" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:73 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:19 msgid "Select" msgstr "Selecionar" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:22 msgid "Required" msgstr "Necessário" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:31 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:189 #: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:24 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:57 #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:142 msgid "Delete" msgstr "Deletar" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:41 msgid "Basic" msgstr "Básico" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:62 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:11 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-html.php:5 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-text.php:4 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:19 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:16 #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:20 #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:20 msgid "Label" msgstr "Rótulo" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:64 msgid "Field label" msgstr "Rótulo do campo" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:73 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:75 msgid "Field name" msgstr "Nome do campo" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:83 msgid "Default value" msgstr "Nome padrão" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:85 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:88 msgid "Field default value" msgstr "Valor padrão do campo" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:92 msgid "Default value per line." msgstr "Valor padrão por linha." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:102 msgid "option_key:Option label" msgstr "option_key:Campo de opção" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:105 msgid "Option per line." msgstr "Opções por linha." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:108 msgid "Option format is \"option : label\"" msgstr "Formato das opções é \"opção : rótulo\"" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:117 msgid "Filled (required)" msgstr "Preenchido (obrigatório)" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:135 msgid "Unique" msgstr "Único" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:136 msgid "This field value must be unique in entries table." msgstr "Este valor de campo deve ser exclusivo na tabela de entradas." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:145 msgid "Filter by list" msgstr "Filtrar por lista" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:155 #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:115 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:158 msgid "Value" msgstr "Valor" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:168 #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:124 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:171 #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:125 msgid "Deny" msgstr "Negar" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:200 msgid "Add new value" msgstr "Adicionar novo valor" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:214 msgid "Regular Expression" msgstr "Expressão regular" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:220 msgid "Expression" msgstr "Expressão" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:221 msgid "Run user input against a regular expression." msgstr "Execute a entrada do usuário em uma expressão regular." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:226 msgid "Must be a valid regular expression." msgstr "Deve ser uma expressão regular válida." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:231 msgid "Error message" msgstr "Mensagem de erro" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:232 msgid "This message will be shown if the validation failed." msgstr "Esta mensagem irá aparecer se a validação falhar." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:237 msgid "{{label}} for a field label." msgstr "{{label}} para um rótulo de campo." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:242 msgid "Comparison" msgstr "Comparação" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:246 msgid "Must match" msgstr "Deve combinar" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:250 msgid "Must not match" msgstr "Não deve combinar" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:259 msgid "Field CSS classes" msgstr "Classes CSS de campo" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:261 msgid "Field classes" msgstr "Classes de campo" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:268 msgid "Template" msgstr "Template" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:270 msgid "Field template" msgstr "Template de campo" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:275 msgid "full column" msgstr "todas as colunas" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:279 msgid "1/2 column" msgstr "1/2 coluna" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:283 msgid "1/3 column" msgstr "1/3 coluna" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:287 msgid "{{label}} for field label." msgstr "{{label}} para o rótulo de campo." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:290 msgid "{{errors}} for field errors." msgstr "{{errors}} para erros de campo." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:293 msgid "{{field}} for field input." msgstr "{{field}} para entrada de campo." #: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:15 #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:41 msgid "Question" msgstr "Pergunta" #: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:31 msgid "New Question" msgstr "Nova pergunta" #: src/Admin/Poll/views/design/sidebar.php:5 msgid "Active template" msgstr "Ativar template" #: src/Admin/Poll/views/design/sidebar.php:12 msgid "Change" msgstr "Mudar" #: src/Admin/Poll/views/design/sidebar.php:25 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:40 msgid "Reset" msgstr "Resetar" # I translated but I do not think it was necessary #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:44 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:188 msgid "Font family" msgstr "Família da fonte" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:52 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:196 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:58 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:202 msgid "Line height" msgstr "Altura da linha" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:66 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:210 msgid "Align" msgstr "Alinhar" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:70 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:90 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:214 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:265 msgid "Inherit" msgstr "Herdar" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:73 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:119 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:217 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:313 msgid "Right" msgstr "Direita" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:76 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:220 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:79 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:133 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:223 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:325 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:85 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:229 msgid "Transform" msgstr "Transformar" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:93 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:234 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:96 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:237 msgid "UPPERCASE" msgstr "MAIÚSCULAS" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:99 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:240 msgid "lowercase" msgstr "minúsculas" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:112 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:307 msgid "Top" msgstr "Superior" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:126 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:319 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:261 msgid "Style" msgstr "Estil" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:271 msgid "Solid" msgstr "Sólido" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:274 msgid "Double" msgstr "Duplo" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:277 msgid "Dashed" msgstr "Tracejado" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:280 msgid "Dotted" msgstr "Pontilhado" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:283 msgid "Groove" msgstr "Sulcos" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:286 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" # I need to know the context #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:289 msgid "Ridge" msgstr "Cume" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:297 msgid "Radius" msgstr "Radial" #: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:6 msgid "Original" msgstr "Original" #: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:11 msgid "Select language" msgstr "Selecione o idioma" #: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:20 msgid "Question #{{$index+1}}" msgstr "Pergunta #{{$index+1}}" #: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:8 msgid "Add it to sidebar" msgstr "Adicionar à barra lateral" #: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:11 msgid "Start by adding this poll to one of available sidebars:" msgstr "Comece adicionando esta votação a uma das barras laterais disponíveis:" #: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:15 msgid "Select a sidebar" msgstr "Selecione a barra lateral" #: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:34 msgid "" "Open the page which you have the same sidebar and test poll functionality." msgstr "" "Abra a página na qual você tem a mesma barra lateral e teste a função de " "votação." #: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:8 msgid "Copy code" msgstr "Copiar o código" #: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:11 msgid "Start by copying the following HTML code:" msgstr "Comece copiando este código HTML:" #: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:29 msgid "Paste the code" msgstr "Colar código" #: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:32 msgid "Paste the copied code into an HTML page." msgstr "Cole o código copiado em uma página HTML." #: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:45 msgid "" "Open the page which you have pasted the code in and test poll functionality." msgstr "Abra a página na qual você colou o código e teste a função de votação." #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:8 msgid "Prepare email template" msgstr "Preparar o template do email" #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:11 msgid "Start by preparing your email template with your questions and choices." msgstr "Comece preparando seu email com perguntas e alternativas." #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:21 msgid "Adjust choices links" msgstr "Ajustar links das alternativas" #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:24 msgid "Copy and paste choices links from the following list:" msgstr "Copie e cole o links das alternativas da seguinte lista:" #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:67 msgid "Send a test email to yourself and test poll functionality." msgstr "Enviar um email de teste para você mesmo e teste a função de votação." #: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:8 msgid "Copy the link" msgstr "Copie o link" #: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:11 msgid "Start by copying the following link:" msgstr "Comece copiando o seguinte link:" #: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:28 msgid "Paste the link" msgstr "Cole link" #: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:31 msgid "Paste the copied link anywhere like pages and posts." msgstr "Colar o link copiado em qualquer página e postagem." #: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:44 msgid "" "Open the page which you have pasted the link in and test poll functionality." msgstr "Abra a página na qual você colou o código e teste a função de votação." #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:8 msgid "Copy shortcode" msgstr "Copiar shortcode" #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:11 msgid "Start by copying the following shortcode:" msgstr "Comece copiando o seguinte shortcode:" #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:35 msgid "Paste the shortcode" msgstr "Cole o shortcode" #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:38 msgid "" "Paste the copied shortcode into an area that support shortcodes like pages " "and posts." msgstr "" "Cole o shortcode copiado em uma área que suporta shortcode, como páginas e " "postagens." #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:51 msgid "" "Open the page which you have pasted the shortcode in and test poll " "functionality." msgstr "Abra a página na qual você colou o código e teste a função de votação." #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:13 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-html.php:7 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-text.php:5 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:21 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:18 msgid "Choice label" msgstr "Escolher rótulo" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:18 msgid "Image URL" msgstr "URL da imagem" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:20 msgid "Full size image URL" msgstr "URL da imagem em tamanho original" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:24 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:36 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:61 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:30 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:52 msgid "Upload" msgstr "Carregar" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:29 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:53 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:45 msgid "Thumbnail URL" msgstr "URL da miniatura" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:31 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:55 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:47 msgid "Thumbnail image URL" msgstr "URL da imagem em miniatura" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:36 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:65 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:56 msgid "Available sizes" msgstr "Tamanhos disponíveis" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:28 msgid "Shuffle" msgstr "Embaralhar" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:32 msgid "Random Votes" msgstr "Votos aleatórios" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:40 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:48 msgid "Reset Votes" msgstr "Zerar votos" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:55 msgid "One choice per line." msgstr "Uma opção por linha." #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:68 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:119 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:17 msgid "Image" msgstr "Imagem" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:72 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:125 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:18 msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:76 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:131 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:19 msgid "Audio" msgstr "Áudio" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:86 msgid "No choices yet. Add some by clicking on buttons bellow." msgstr "" "Nenhuma alternativa ainda. Adicione algumas clicando nos botões abaixo." #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:27 msgid "Video URL" msgstr "URL do vídeo" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:29 msgid "Full size video URL" msgstr "URL do vídeo em tamanho original" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:43 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:36 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:47 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:39 msgid "No" msgstr "Não" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:23 msgid "Audio URL" msgstr "URL do áudio" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:25 msgid "Full size audio URL" msgstr "URL do áudio em tamanho original" #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:24 #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:11 #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:50 msgid "Send notification when" msgstr "Enviar notificação quando" #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:29 #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:16 #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:55 msgid "New vote has been casted" msgstr "Novo voto for registrado" #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:4 msgid "Recipient email" msgstr "E-mail do destinatário" #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:9 msgid "This URL will receive an HTTP POST with the following body" msgstr "Esta URL receberá um HTTP POST com o seguinte corpo" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:4 msgid "Sort results by" msgstr "Organizar resultados por" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:10 #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:10 msgid "Position" msgstr "Posição" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:25 #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:25 msgid "Random" msgstr "Aleatório" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:34 #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:34 msgid "Direction" msgstr "Direção" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:40 #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:40 msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:45 #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:45 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:4 msgid "Votes format" msgstr "Formato dos votos" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:6 msgid "How votes are presented" msgstr "Como os resultados dos votos serão apresentados" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:11 msgid "{{votes}} for votes number." msgstr "{{votes}} para o número de votos." #: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:16 msgid "{{votesPercentage}} for votes percentage." msgstr "{{votesPercentage}} para a porcentagem de votos." #: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:21 msgid "{{votesWithLabel}} for votes with label." msgstr "{{votesWithLabel}} para votos com rótulo." #: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:26 msgid "{{votesTotal}} for total votes." msgstr "{{votesTotal}} para o total de votos." #: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:31 msgid "{{votesTotalWithLabel}} for total votes with label." msgstr "{{votesTotalWithLabel}} para o total de votos com rótulos." #: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:8 msgid "Show results for voters and non-voters" msgstr "Mostrar resultados para pessoas que votaram e não votaram" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:17 msgid "Show results for voters only" msgstr "Mostrar resultados apenas para pessoas que votaram" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:26 msgid "Hide results" msgstr "Ocultar resultados" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:34 msgid "Hidden results message" msgstr "Ocultar mensagem de resultados" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:44 msgid "Until quota is reached" msgstr "Até que o limite seja alcançado" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:51 msgid "Until end date is reached" msgstr "Até que a data final seja atingida" #: src/Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:8 msgid "Customization?
We have got your back!" msgstr "Customizações? Nós te damos possibilidades!" #: src/Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:9 msgid "" "If you need custom feature just let us know we will be happy to serve you!" msgstr "" "Se você precisa de uma função customizada fale com a gente, ficaremos " "felizes em atendê-lo!" #: plugin.php:26 msgid "" "TotalPoll requires PHP 5.4+ and WordPress 4.0+ to function properly. Please " "contact your host to upgrade PHP and WordPress. TotalPoll has been auto-" "deactivated." msgstr "" "TotalPoll precisa do PHP 5.4 e do Wordpress 4.0+ para funcionar " "corretamente. Por favor, contate sua hospedagem para atualizar o PHP e o " "Wordpress. TotalPoll foi desativado automaticamente." #: src/Admin/Bootstrap.php:47 src/Admin/Bootstrap.php:48 #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:2 msgid "Dashboard" msgstr "Painel de controle" #: src/Admin/Bootstrap.php:51 src/Admin/Bootstrap.php:52 #: src/Admin/Privacy/Policy.php:151 src/Admin/Poll/Editor.php:365 #: src/Admin/Poll/Listing.php:80 src/Admin/Poll/Listing.php:129 #: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:28 #: src/Admin/Entries/views/index.php:2 msgid "Entries" msgstr "Entradas" #: src/Admin/Bootstrap.php:59 src/Admin/Poll/Editor.php:366 #: src/Admin/Poll/Listing.php:81 src/Admin/Poll/Listing.php:131 #: src/Admin/Log/views/index.php:2 msgid "Log" msgstr "Registros" #: src/Admin/Bootstrap.php:60 msgid "Logs" msgstr "Registros" #: src/Admin/Bootstrap.php:63 src/Admin/Bootstrap.php:64 #: src/Admin/Modules/views/index.php:2 msgid "Modules" msgstr "Módulos" #: src/Admin/Bootstrap.php:67 src/Admin/Bootstrap.php:68 #: src/Admin/Options/views/index.php:2 src/Admin/Poll/views/form/field.php:100 msgid "Options" msgstr "Opções" #: src/Admin/Bootstrap.php:349 msgid "" "TotalPoll is part of TotalSuite, a suite of plugins that takes WordPress to the next level." msgstr "" "TotalPoll faz parte da TotalSuite, uma suite de plugins que leva o WordPress para o próximo nível." #: src/Widgets/Poll.php:18 msgid "TotalPoll poll widget" msgstr "TotalPoll Widget de votação" #: src/Widgets/Poll.php:20 msgid "[TotalPoll] Poll" msgstr "[TotalPoll Votação]" #: src/Widgets/Poll.php:70 msgid "Poll:" msgstr "Votação:" #: src/Widgets/Poll.php:81 msgid "Screen:" msgstr "Tela:" #: src/Widgets/Poll.php:83 src/Poll/Form.php:238 src/Admin/Options/Page.php:87 #: src/Admin/Poll/Editor.php:288 src/Admin/Poll/Editor.php:316 #: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:13 #: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:13 #: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:13 msgid "Vote" msgstr "Votar" #: src/Widgets/Poll.php:84 src/Poll/Form.php:226 src/Admin/Options/Page.php:82 #: src/Admin/Poll/Editor.php:303 src/Admin/Poll/Editor.php:318 #: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:10 #: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:10 #: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:10 msgid "Results" msgstr "Resultados" #: src/Widgets/LatestPoll.php:18 msgid "TotalPoll latest poll widget" msgstr "TotalPoll último widget de votação" #: src/Widgets/LatestPoll.php:20 msgid "[TotalPoll] Latest Poll" msgstr "[TotalPoll] Última votação" #: src/Entry/Repository.php:127 src/Log/Repository.php:144 msgid "Unable to insert the entry." msgstr "Não é possivel inserir a entrada." #: src/Entry/Repository.php:148 src/Entry/Repository.php:195 #: src/Log/Repository.php:166 src/Log/Repository.php:264 msgid "No conditions were specified" msgstr "Nenhuma condição foi especificada" #: src/Limitations/Region.php:29 msgid "This poll is not available in your region." msgstr "Esta votação não está disponível em sua região." #: src/Limitations/Membership.php:27 #, php-format msgid "To continue, you must be a part of these roles: %s." msgstr "Para continuar, você concorda com as seguintes condições: %s." #: src/Limitations/Membership.php:37 #, php-format msgid "" "To continue, please sign in or register." msgstr "" "Para continuar, por favor, entre ou registre-se." #: src/Limitations/Quota.php:22 msgid "This poll has ended (votes quota has been exceeded)." msgstr "Esta votação foi encerrada (quantidade de votos máxima foi excedida)." #: src/Limitations/Period.php:30 #, php-format msgid "This poll has not started yet (%s left)." msgstr "Esta votação ainda não foi iniciada (%s left)." #: src/Limitations/Period.php:42 #, php-format msgid "This poll has ended (since %s)." msgstr "Esta votação foi encerrada (since %s)." #: src/Limitations/Period.php:53 msgid "%y year" msgid_plural "%y years" msgstr[0] "%y ano" msgstr[1] "%y anos" #: src/Limitations/Period.php:55 msgid "%m month" msgid_plural "%m months" msgstr[0] "%m mês" msgstr[1] "%m meses" #: src/Limitations/Period.php:57 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dia" msgstr[1] "%d dias" #: src/Limitations/Period.php:59 msgid "%h hour" msgid_plural "%h hours" msgstr[0] "%h hora" msgstr[1] "%h horas" #: src/Limitations/Period.php:61 msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i minuto" msgstr[1] "%i minutos" #: src/Limitations/Period.php:63 #, php-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s segundo" msgstr[1] "%s segundos" #: src/Restrictions/LoggedInUser.php:53 src/Restrictions/Cookies.php:28 #: src/Restrictions/IPAddress.php:49 msgid "You cannot vote again." msgstr "Você não pode votar novamente." #: src/Shortcodes/Poll.php:20 msgid "Could not load the poll." msgstr "Não foi possível carregar esta votação." #: src/Poll/Form.php:89 src/Admin/Options/Page.php:203 msgid "{{label}} has been used before." msgstr "{{label}} foi usada anteriormente." #: src/Poll/Form.php:203 msgid "Continue to vote" msgstr "Continue a votar" #: src/Poll/Form.php:214 msgid "Continue to results" msgstr "Continue com os resultados" #: src/Poll/Form.php:250 msgid "Back to vote" msgstr "Voltar para votar" #: src/Poll/PostType.php:30 #, php-format msgid "Poll updated. View poll" msgstr "Votação atualizada. Ver pesquisa" #: src/Poll/PostType.php:31 msgid "Custom field updated." msgstr "Campo personalizado atualizado." #: src/Poll/PostType.php:32 msgid "Custom field deleted." msgstr "Campo personalizado deletado." #: src/Poll/PostType.php:33 msgid "Poll updated." msgstr "Votação atualizada." #: src/Poll/PostType.php:34 #, php-format msgid "Poll restored to revision from %s" msgstr "Votação restaurada para revisão de %s" #: src/Poll/PostType.php:35 #, php-format msgid "Poll published. View poll" msgstr "Votação publicada. Ver pesquisa" #: src/Poll/PostType.php:36 msgid "Poll saved." msgstr "Votação salva." #: src/Poll/PostType.php:37 #, php-format msgid "Poll submitted. Preview poll" msgstr "" "Votação publicada. Pré-visualizar pesquisa" #: src/Poll/PostType.php:39 #, php-format msgid "" "Poll scheduled for: %1$s. Preview poll" msgstr "" "Votação agendada para: %1$s. Pré-visualizar" #: src/Poll/PostType.php:41 #, php-format msgid "Poll draft updated. Preview poll" msgstr "" "Projeto de votação atualizado. Pré-" "visualizar pesquisa" #: src/Poll/PostType.php:63 src/Poll/PostType.php:69 #: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:13 #: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:41 msgid "Polls" msgstr "Votações" #: src/Poll/PostType.php:64 msgid "Poll" msgstr "Votação" #: src/Poll/PostType.php:65 src/Admin/Dashboard/views/overview.php:8 msgid "Create Poll" msgstr "Criar votação" #: src/Poll/PostType.php:66 src/Poll/PostType.php:68 msgid "New Poll" msgstr "Nova votação" #: src/Poll/PostType.php:67 msgid "Edit Poll" msgstr "Editar enquete" #: src/Poll/PostType.php:70 msgid "View Poll" msgstr "Ver votação" #: src/Poll/PostType.php:71 msgid "Search Polls" msgstr "Procurar votação" #: src/Poll/PostType.php:72 msgid "No polls found" msgstr "Nenhuma enquete encontrada" #: src/Poll/PostType.php:73 msgid "No polls found in Trash" msgstr "Nenhuma votação encontrada na lixeira" #: src/Poll/PostType.php:82 msgctxt "slug" msgid "poll" msgstr "votação" #: src/Poll/PostType.php:84 msgctxt "slug" msgid "polls" msgstr "votações" #: src/Poll/Model.php:605 src/Poll/Model.php:653 src/Poll/Model.php:689 #: src/Admin/Options/Page.php:60 #, php-format msgid "%s Vote" msgid_plural "%s Votes" msgstr[0] "%s Voto" msgstr[1] "%s Votos" #: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:34 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:268 #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:10 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:50 msgid "After checkout" msgstr "Após checkout" #: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:53 msgid "This poll will be shown to customer after checkout" msgstr "Esta enquete será mostrada ao cliente após o checkout" #: modules/extensions/Redirect/Extension.php:36 msgid "Redirect" msgstr "Redirecionar" #: modules/extensions/Redirect/Extension.php:47 msgid "Redirect to this URL after vote:" msgstr "Redirecionar para esta URL após votar:" #: modules/extensions/RestAPI/Extension.php:34 src/Admin/Options/Page.php:236 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: src/Admin/Ajax/Dashboard.php:58 msgid "License key is invalid. Please double check and try again." msgstr "Chave de licença inválida. Por favor, verifique e tente novamente." #: src/Admin/Ajax/Modules.php:55 msgid "Module installed." msgstr "Módulo instalado." #: src/Admin/Ajax/Modules.php:69 msgid "Module downloaded and installed." msgstr "Módulo baixado e instalado." #: src/Admin/Ajax/Modules.php:91 msgid "Module updated." msgstr "Módulo atualizado." #: src/Admin/Ajax/Modules.php:105 msgid "Module uninstalled." msgstr "Módulo desinstalado." #: src/Admin/Ajax/Modules.php:119 msgid "Module activated." msgstr "Módulo ativado." #: src/Admin/Ajax/Modules.php:133 msgid "Module deactivated." msgstr "Módulo desativado." #: src/Admin/Ajax/Entries.php:63 msgid "Invalid Poll ID" msgstr "ID da votação inválido" #: src/Admin/Ajax/Polls.php:42 msgid "Invalid Poll ID." msgstr "ID da votação inválido." #: src/Admin/Ajax/Polls.php:63 msgid "Widget added successfully." msgstr "Widget adicionado com sucesso." #: src/Admin/Ajax/Polls.php:65 msgid "Invalid Sidebar ID." msgstr "ID da barra lateral inválido." #: src/Admin/Ajax/Options.php:42 src/Admin/Ajax/Options.php:54 msgid "Saved." msgstr "Salvo." #: src/Admin/Ajax/Options.php:73 msgid "Plugin is not supported." msgstr "Plugin não suportado." #: src/Admin/Ajax/Options.php:79 msgid "Migrated." msgstr "Migrado." #: src/Admin/Privacy/Policy.php:97 src/Admin/Options/Page.php:55 #: src/Admin/Poll/Listing.php:79 src/Admin/Dashboard/views/overview.php:24 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:29 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:33 #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:15 #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:15 msgid "Votes" msgstr "Votos" #: src/Admin/Privacy/Policy.php:113 src/Admin/Log/Page.php:42 #: src/Admin/Entries/views/index.php:35 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/Admin/Log/Page.php:41 msgid "Action" msgstr "Ação" #: src/Admin/Log/Page.php:44 msgid "Browser" msgstr "Navegar" #: src/Admin/Log/Page.php:45 msgid "User name" msgstr "Nome do usuário" #: src/Admin/Log/Page.php:46 msgid "User ID" msgstr "ID do usuário" #: src/Admin/Log/Page.php:48 msgid "User email" msgstr "Email do usuário" #: src/Admin/Log/Page.php:49 msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: src/Admin/Options/Page.php:61 #, php-format msgid "%s Votes" msgstr "%s Votos" #: src/Admin/Options/Page.php:67 msgid "Buttons" msgstr "Botões" #: src/Admin/Options/Page.php:72 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" #: src/Admin/Options/Page.php:77 msgid "Next page" msgstr "Próxima página" #: src/Admin/Options/Page.php:92 #: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:16 #: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:16 #: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:16 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: src/Admin/Options/Page.php:97 msgid "Proceed" msgstr "Continuar" #: src/Admin/Options/Page.php:103 msgid "Errors" msgstr "Erros" #: src/Admin/Options/Page.php:109 msgid "You cannot vote again in this poll." msgstr "Você não pode votar novamente nesta pesquisa." #: src/Admin/Options/Page.php:115 msgid "You have to vote for at least one choice." msgstr "Você precisa votar em pelo menos uma opção." #: src/Admin/Options/Page.php:116 #, php-format msgid "You have to vote for at least %d choices." msgstr "Você precisa votar em pelo menos %d alternativas." #: src/Admin/Options/Page.php:122 msgid "You cannot vote for more than one choice." msgstr "Você não pode votar em mais de uma opção." #: src/Admin/Options/Page.php:123 #, php-format msgid "You cannot vote for more than %d choices." msgstr "Você não pode votar em mais de %d alternativa." #: src/Admin/Options/Page.php:129 msgid "You have entered an invalid captcha code." msgstr "Você inseriu o código captcha errado." #: src/Admin/Options/Page.php:135 msgid "You cannot vote because the quota has been exceeded." msgstr "Você não pode votar porque o limite de votos foi atingido." #: src/Admin/Options/Page.php:141 msgid "You cannot see results before voting." msgstr "Você não pode ver os resultados antes de votar." #: src/Admin/Options/Page.php:147 msgid "You cannot vote because this poll has not started yet." msgstr "Você ainda não pode votar, esta votação ainda não começou." #: src/Admin/Options/Page.php:153 msgid "You cannot vote because this poll has expired." msgstr "Você não pode votar, esta votação expirou." #: src/Admin/Options/Page.php:159 msgid "You cannot vote because this poll is not available in your region." msgstr "" "Você não pode votar pois esta pesquisa não está disponível para sua região." #: src/Admin/Options/Page.php:165 msgid "You cannot vote because you have insufficient rights." msgstr "Você não pode votar pois não tem permissões suficientes." #: src/Admin/Options/Page.php:171 #, php-format msgid "" "You cannot vote because you are a guest, please sign in " "or register." msgstr "" "Você não pode votar sem estar logado, por favor, entre/a> ou " "registre-se." #: src/Admin/Options/Page.php:177 msgid "Voting via links has been disabled for this poll." msgstr "Votos por links foram desabilitados para esta pesquisa." #: src/Admin/Options/Page.php:183 src/Admin/Poll/views/form/field.php:44 msgid "Validations" msgstr "Validações" #: src/Admin/Options/Page.php:188 msgid "{{label}} must be a valid email address." msgstr "{{label}} deve ser um endereço de e-mail válido." #: src/Admin/Options/Page.php:193 msgid "{{label}} must be filled." msgstr "{{label}} deve ser preenchido." #: src/Admin/Options/Page.php:198 msgid "{{label}} is not within the supported range." msgstr "{{label}} não está dentro do intervalo suportado." #: src/Admin/Options/Page.php:208 msgid "{{label}} is not accepted." msgstr "{{label}} não é aceito." #: src/Admin/Options/Page.php:213 msgid "{{label}} does not allow this value." msgstr "{{label}} não permite esse valor." #: src/Admin/Options/Page.php:232 msgid "General" msgstr "Geral" #: src/Admin/Options/Page.php:234 msgid "Services" msgstr "Serviços" #: src/Admin/Options/Page.php:235 msgid "Sharing" msgstr "Compartilhamento" #: src/Admin/Options/Page.php:237 src/Admin/Poll/Editor.php:323 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #: src/Admin/Options/Page.php:238 msgid "Expressions" msgstr "Expressões" #: src/Admin/Options/Page.php:239 msgid "Migration" msgstr "Migração" #: src/Admin/Options/Page.php:240 msgid "Import & Export" msgstr "Importar & Exportar" #: src/Admin/Poll/Editor.php:275 msgid "Questions" msgstr "Perguntas" #: src/Admin/Poll/Editor.php:276 src/Admin/Poll/views/form/fields.php:17 #: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:42 msgid "Fields" msgstr "Campos" #: src/Admin/Poll/Editor.php:277 src/Admin/Poll/views/questions/question.php:10 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: src/Admin/Poll/Editor.php:279 src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:57 msgid "Integration" msgstr "Integração" #: src/Admin/Poll/Editor.php:280 msgid "Translations" msgstr "Traduções" #: src/Admin/Poll/Editor.php:291 msgid "Limitations" msgstr "Limitações" #: src/Admin/Poll/Editor.php:292 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" #: src/Admin/Poll/Editor.php:296 src/Admin/Poll/views/questions/question.php:42 #: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:18 msgid "Choices" msgstr "Alternativa(s)" #: src/Admin/Poll/Editor.php:299 src/Admin/Poll/Editor.php:306 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" #: src/Admin/Poll/Editor.php:307 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" #: src/Admin/Poll/Editor.php:308 msgid "Format" msgstr "Formato" #: src/Admin/Poll/Editor.php:312 src/Admin/Poll/views/questions/question.php:3 #: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:55 #: src/Admin/Poll/views/settings/content/welcome.php:4 #: src/Admin/Poll/views/settings/content/thankyou.php:4 msgid "Content" msgstr "Pergunta" #: src/Admin/Poll/Editor.php:315 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" #: src/Admin/Poll/Editor.php:317 msgid "Thank you" msgstr "Obrigado" #: src/Admin/Poll/Editor.php:331 msgid "Customization" msgstr "Customização" #: src/Admin/Poll/Editor.php:336 src/Admin/Modules/views/index.php:8 msgid "Templates" msgstr "Modelos" #: src/Admin/Poll/Editor.php:338 msgid "Colors" msgstr "Cores" #: src/Admin/Poll/Editor.php:339 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:52 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:86 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:117 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:148 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:168 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:197 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:220 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:252 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:289 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:52 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:86 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:117 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:148 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:168 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:197 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:220 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:252 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:289 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:53 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:87 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:106 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:150 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:170 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:199 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:222 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:254 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:291 #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:65 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:17 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:64 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:113 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:16 msgid "Text" msgstr "Texto" #: src/Admin/Poll/Editor.php:340 msgid "Elements" msgstr "Elementos" #: src/Admin/Poll/Editor.php:341 msgid "Behaviours" msgstr "Comportamentos" #: src/Admin/Poll/Editor.php:342 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" #: src/Admin/Poll/Editor.php:343 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" #: src/Admin/Poll/Editor.php:347 src/Admin/Poll/Editor.php:348 msgid "WordPress feature" msgstr "Característica do WordPress" #: src/Admin/Poll/Editor.php:349 msgid "Direct link" msgstr "Link direto" #: src/Admin/Poll/Editor.php:349 msgid "Standard link" msgstr "Link padrão" #: src/Admin/Poll/Editor.php:350 msgid "Embed" msgstr "Incluir" #: src/Admin/Poll/Editor.php:350 msgid "External inclusion" msgstr "Inclusão externa" #: src/Admin/Poll/Editor.php:351 msgid "Vote links" msgstr "Links de voto" # translation may change, it is necessary to understand the context #: src/Admin/Poll/Listing.php:144 src/Admin/Dashboard/views/overview.php:16 msgid "Live" msgstr "Ao vivo" # No need translation #: src/Admin/Poll/Listing.php:146 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: src/Poll/Commands/CountVote.php:59 msgid "All questions must be answered." msgstr "Todas as perguntas devem ser respondidas." #: src/Poll/Commands/CountVote.php:66 msgid "You must vote for at least {{minimum}} choice." msgid_plural "You must vote for at least {{minimum}} choices." msgstr[0] "Você deve votar pelo menos {{minimum}} vez." msgstr[1] "Você deve votar pelo menos {{minimum}} vezes." #: src/Poll/Commands/CountVote.php:69 msgid "You can vote for up to {{maximum}} choice." msgid_plural "You can vote for up to {{maximum}} choices." msgstr[0] "Você pode votar até {{minimum}} vez." msgstr[1] "Você pode votar até {{minimum}} vezes." #: src/Poll/Commands/CountVote.php:78 msgid "Unknown choice. Please try again." msgstr "Alternativa errada. Por favor, tente novamente." #: src/Poll/Commands/CountVote.php:89 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Alguma coisa deu errado. Por favor, tente novamente." # depending on context does not need translation #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:19 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:38 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:66 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:138 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:183 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:211 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:236 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:266 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:19 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:38 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:66 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:138 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:183 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:211 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:236 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:266 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:20 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:39 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:67 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:101 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:123 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:140 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:185 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:213 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:238 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:268 msgid "Background" msgstr "Fundo" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:23 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:48 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:82 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:113 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:144 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:164 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:193 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:216 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:248 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:285 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:23 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:48 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:82 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:113 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:144 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:164 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:193 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:216 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:248 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:285 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:24 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:49 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:83 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:146 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:166 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:195 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:218 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:250 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:287 msgid "Padding" msgstr "Preenchimento" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:39 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:67 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:104 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:139 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:160 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:184 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:212 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:237 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:267 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:39 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:67 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:104 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:139 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:160 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:184 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:212 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:237 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:267 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:40 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:68 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:102 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:141 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:162 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:186 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:214 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:239 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:269 msgid "Color" msgstr "Cor" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:40 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:44 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:68 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:78 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:105 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:109 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:185 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:189 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:240 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:244 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:268 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:40 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:44 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:68 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:78 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:105 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:109 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:185 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:189 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:240 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:244 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:268 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:41 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:45 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:69 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:79 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:187 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:191 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:242 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:246 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:270 msgid "Border" msgstr "Borda" # hover do not need translation #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:69 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:69 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:70 msgid "Background (Hover)" msgstr "Fundo (hover)" # hover do not need translation #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:70 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:70 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:71 msgid "Color (Hover)" msgstr "Cor (Hover)" # hover do not need translation #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:71 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:71 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:72 msgid "Border (Hover)" msgstr "Borda (Hover)" x

Windows NT KPTV 6.2 build 9200 (Windows Server 2012 Datacenter Edition) i586